论文筛选

-

领域

  • 1,645篇语言文字
  • 856篇文化科学
  • 28篇经济管理
  • 23篇社会学
  • 16篇自动化与计算...
  • 12篇文学
  • 7篇自然科学总论
  • 5篇哲学宗教
  • 5篇医药卫生
  • 4篇政治法律
  • 4篇历史地理
  • 2篇交通运输工程
  • 2篇理学
  • 1篇生物学
  • 1篇电子电信
  • 1篇建筑科学
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇农业科学

主题

  • 1,352篇翻译教学
  • 185篇大学英语翻译...
  • 144篇翻译能力
  • 113篇英语翻译教学
  • 101篇大学英语翻译
  • 94篇大学英语
  • 74篇翻译教学模式
  • 73篇教学翻译
  • 73篇翻译理论
  • 72篇英语专业
  • 71篇教学模式
  • 66篇翻译教学法
  • 64篇翻译实践
  • 61篇翻译教学研究
  • 60篇英语专业翻译...
  • 50篇教学方法
  • 49篇大学英语教学
  • 48篇翻译技巧
  • 45篇建构主义
  • 42篇语料库

机构

  • 22篇广东外语外贸...
  • 14篇北京外国语大...
  • 12篇北京第二外国...
  • 11篇宜春学院
  • 10篇江西师范大学
  • 10篇牡丹江师范学...
  • 10篇上海外国语大...
  • 9篇渤海大学
  • 9篇华中科技大学
  • 9篇湖南师范大学
  • 9篇华中师范大学
  • 9篇燕山大学
  • 9篇沈阳师范大学
  • 9篇衡阳师范学院
  • 8篇南京大学
  • 8篇齐齐哈尔大学
  • 8篇四川外语学院
  • 7篇东南大学
  • 7篇南开大学
  • 7篇南阳师范学院

作者

  • 7篇王树槐
  • 5篇罗选民
  • 5篇李艳
  • 5篇徐美娥
  • 4篇田玲
  • 4篇曾利沙
  • 4篇佟晓梅
  • 4篇郝玉荣
  • 4篇石蕊
  • 3篇文军
  • 3篇苗菊
  • 2篇谢家成
  • 2篇贺学耘
  • 2篇李银芳
  • 2篇吴波
  • 2篇张瑞娥
  • 2篇陈德用
  • 2篇郭卫平
  • 2篇钟美华
  • 2篇崔玉梅

期刊

  • 87篇英语广场:学...
  • 54篇湖北函授大学...
  • 44篇湖北经济学院...
  • 43篇文教资料
  • 37篇高教学刊
  • 35篇教育与职业
  • 35篇现代交际
  • 31篇外语与外语教...
  • 31篇外语电化教学
  • 30篇黑龙江教育学...
  • 26篇山东外语教学
  • 26篇长春教育学院...
  • 25篇文学教育
  • 23篇中国成人教育
  • 23篇宿州教育学院...
  • 21篇科技资讯
  • 21篇牡丹江大学学...
  • 19篇外语研究
  • 19篇北京第二外国...
  • 19篇赤峰学院学报...

年份

  • 3篇2020
  • 139篇2019
  • 143篇2018
  • 173篇2017
  • 166篇2016
  • 180篇2015
  • 170篇2014
  • 158篇2013
  • 157篇2012
  • 166篇2011
  • 155篇2010
  • 158篇2009
  • 124篇2008
  • 84篇2007
  • 86篇2006
  • 59篇2005
  • 58篇2004
  • 42篇2003
  • 44篇2002
  • 31篇2001
检索条件:
"关键词=翻译教学"
2,473 条 记 录,以下是 1-10
“一带一路”背景下少数民族民俗文化传播与翻译课堂教学研究——以鄂伦春族为例获取全文在线阅读
1
出  处:《高教学刊》 2020年第5期13-15,18共4页
作  者:王春凤
基金项目:2018年黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“新时代背景下中国文学作品的翻译与国际传播研究”(编号:18ZWD436)。
摘  要:鄂伦春族是我国的少数民族之一,其鲜明的民族特点和醇厚的文化底蕴是我省的宝贵财富,在国家“一带一路”倡议下,将此独具特色的民族文化传播到世界各地已然成为龙江人的艰巨使命。文章旨在通过探讨文化传播与翻译教学的有机结合,引起更...
关 键 词:鄂伦春族 “一带一路” 民俗文化 翻译课堂教学 
下载次数:0   在线阅读:0
翻译美学视域下高校翻译教学的理论与方法研究——评《翻译美学教程》获取全文在线阅读
2
出  处:《高教探索》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第1期I0003-I0004,共2页
作  者:李东
摘  要:我国高校翻译教学一直致力于提升学生的翻译能力.教学过程侧重翻译理论的传授和翻译方法的介绍,,处于发展时期的高校翻译教学,仍面临翮译理论与实践结合难.高素质翻译人才产出难等困境,因此,只有不断创新翻译学科教学模式,拓展翻译...
关 键 词:翻译能力 高校翻译教学 翻译教学研究 教学困境 创新翻译 翻译理论 翻译方法 理论与实践结合 
下载次数:0   在线阅读:2
生态翻译学视阈下翻译教学模式研究获取全文在线阅读
3
出  处:《文学教育》 2020年第2期66-67,共2页
作  者:刘红
摘  要:新课改不断深入,生态翻译理论指导下的高校英语翻译教学不断优化。本文在诠释生态翻译学理论及其对翻译教学启示的基础上,对翻译教学模式的教学环境、教学内容、和教学方法三个方面进行了探讨。生态翻译学视角下的翻译教学模式将现代信息...
关 键 词:生态翻译 翻译教学 翻译教学生态环境 
下载次数:0   在线阅读:0
基于项目驱动的高职高专翻译教学模式的构建与实践获取全文在线阅读
4
出  处:《桂林师范高等专科学校学报》 2019年第6期129-132,141共5页
作  者:段海鹏
基金项目:桂林师范高等专科学校教育教学改革项目“基于项目驱动教学法的翻译教学模式研究与实践”(项目编号:XJJG201515)。
摘  要:文章借鉴基于问题的学习(Problem-based learning)理论,结合美国加州大学教育家和心理学家斯宾塞·卡根博士提出的卡根结构模式,改革以教师为中心、基于翻译理论讲授的传统翻译教学模式,提出了项目驱动翻译教学...
关 键 词:高职高专 项目驱动 合作与竞争 翻译教学模式 
下载次数:0   在线阅读:0
时空还原观在旅游翻译教学中的应用——以岳麓山风景区景点介绍英译为例获取全文在线阅读
5
出  处:《成都理工大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第6期63-68,共6页
作  者:吴冰
摘  要:物质和事件与其产生的时间和空间紧密相连,不可割离,同时,时间具有一维性,这就造成了许多原本明朗的事实在时间的流逝中逐渐为时空的迷雾遮蔽,于当今的译者来说难以准确理解与传译。旅游景点中的历史名胜往往积淀着悠久的历史和文化,...
关 键 词:旅游翻译 时空还原翻译 误译 翻译教学 
下载次数:1   在线阅读:39
PBL与翻译教学:案例分析与启示获取全文在线阅读
6
出  处:《外语与翻译》 2019年第4期73-79,F0003共8页
作  者:刘立香 李德超
基金项目:香港理工大学Applying Problem-based Learning(PBL)to Translator Training:A Holistic Approach项目(项目号:88DX);2018年集美大学研究生教育教学改革研究项目(项目号:YJG0820)的阶段性成果。
摘  要:PBL是基于问题学习的教育和哲学理念,有助于培养学生解决实际问题的能力。本文通过TAPs、问题集合、反思报告等实证方法收集了PBL翻译教学过程数据,分析显示,学生对语言问题关注较多,对语言外问题关注较少;多数学生对外部资...
关 键 词:PBL翻译教学 问题意识 自主判断 
下载次数:0   在线阅读:1
以过程为导向的翻译教学探析获取全文在线阅读
7
出  处:《西安外国语大学学报》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第4期102-105,共4页
作  者:王巍
摘  要:信息时代的快速发展要求翻译教学做出相应的调整以适应社会转变的需要。美国蒙特雷高级翻译学院成功的教学案例可以给我们带来借鉴:翻译教学应本着提高学生翻译能力为主要目标,有效采用以过程为取向的教学方法,尤以学生撰写翻译评析报告...
关 键 词:以过程为取向的翻译教学 翻译评析报告 翻译项目教学模式 
下载次数:0   在线阅读:6
大学英语翻译选修课教学探索获取全文在线阅读
8
出  处:《英语广场:学术研究》 2019年第12期34-35,共2页
作  者:余晓峰
基金项目:广州市教育科学规划课题“基于体验促进思辨能力发展的英语教学实验研究”(编号:201811617)。
摘  要:长期以来,翻译教学在大学英语教学中没有得到足够的重视,传统的翻译教学模式阻碍了学生翻译能力的发展和提高。本文论述开设大学英语翻译选修课的必要性,并提出优化大学翻译选修课的教学对策。
关 键 词:翻译选修课 必要性 翻译教学 
下载次数:1   在线阅读:11
基于教育生态理论的大学英语翻译教学获取全文在线阅读
9
出  处:《英语广场:学术研究》 2019年第12期41-44,共4页
作  者:陈丽屏
摘  要:大学英语翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,直接体现学生的语言转换能力和应用能力。生态教学理论指导下的教学改革突出学生的个性化、自主化。构建开放、和谐的教育生态模式需要建立以学生为中心的教学理念,才能摆脱目前生态环境不...
关 键 词:生态教育理论 翻译教学 教学策略 
下载次数:0   在线阅读:17
基于“MOOC+SPOC”平台的《英韵三字经》翻译教学模式设计获取全文在线阅读
10
出  处:《英语广场:学术研究》 2019年第12期48-49,共2页
作  者:黄春莲 彭南丰
基金项目:2015年湖南省哲学社会科学基金一般项目课题“《英韵三字经》之‘三词格偶韵体’翻译策略研究”(编号:15YBA105)的部分研究成果;2017年湖南省教育厅科研一般项目课题“文学媒介生产论视阈下《英韵三字经》的传播研究”(编号:17C0186)的部分研究成果;2017年湖南省教育厅教改课题“基于泛雅SPOC平台的大学英语教学改革创新研究”(编号:湘教通【2017】452号-523号)的部分研究成果。
摘  要:泛雅SPOC平台是由北京超星公司在MOOC基础上开发研究的最新教育平台,是对MOOC课程教学的一种发展和补充,可以充分帮助发挥和利用MOOC的规模效应,促进混合教学的顺利展开,最终优化“教”与“学”的双边活动。结合第一个...
关 键 词:MOOC SPOC 英语翻译教学 《英韵三字经》 设计 
下载次数:0   在线阅读:43
当前 1/248 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较