论文筛选

-

领域

  • 32篇文化科学
  • 25篇历史地理
  • 21篇语言文字
  • 20篇哲学宗教
  • 8篇文学
  • 7篇社会学
  • 4篇经济管理
  • 2篇政治法律
  • 1篇生物学
  • 1篇艺术
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 104篇马礼逊
  • 10篇传教士
  • 9篇中西文化交流
  • 9篇新教传教士
  • 7篇中文
  • 7篇裨治文
  • 6篇基督教
  • 5篇天主教
  • 5篇美国传教士
  • 5篇基督教传教士
  • 5篇基督教新教
  • 4篇翻译
  • 3篇英华书院
  • 3篇英文报刊
  • 3篇基督新教
  • 2篇英国国教
  • 2篇英译研究
  • 2篇中国传统文化
  • 2篇圣经
  • 2篇世俗

机构

  • 7篇南京大学
  • 4篇复旦大学
  • 4篇中山大学
  • 3篇浙江大学
  • 3篇浙江科技学院
  • 3篇中国人民大学
  • 3篇山东师范大学
  • 2篇暨南大学
  • 2篇中国社会科学...
  • 1篇北京大学
  • 1篇北京师范大学
  • 1篇东莞理工学院
  • 1篇杭州大学
  • 1篇湖南大学
  • 1篇华东政法大学
  • 1篇华东政法学院
  • 1篇聊城大学
  • 1篇深圳大学
  • 1篇苏州大学
  • 1篇武汉大学

作者

  • 9篇谭树林
  • 3篇周岩厦
  • 2篇吴义雄
  • 2篇王燕
  • 2篇赵晓阳
  • 1篇于翠玲
  • 1篇段怀清
  • 1篇顾卫星
  • 1篇邹振环
  • 1篇何勤华
  • 1篇梁碧莹
  • 1篇丁伟
  • 1篇张美平
  • 1篇陈才俊
  • 1篇屈文生
  • 1篇张国良
  • 1篇陈红
  • 1篇黄鸿钊
  • 1篇贾永梅
  • 1篇刘佳

期刊

  • 15篇国际汉学
  • 7篇新闻与传播研...
  • 4篇中山大学学报...
  • 3篇世界宗教研究
  • 3篇红楼梦学刊
  • 3篇广东社会科学
  • 3篇山东师范大学...
  • 2篇近代史研究
  • 2篇文史知识
  • 2篇广西社会科学
  • 2篇贵州社会科学
  • 2篇中国文化研究
  • 2篇北京行政学院...
  • 2篇外国语文
  • 1篇自然科学史研...
  • 1篇世界宗教文化
  • 1篇合肥工业大学...
  • 1篇戏剧之家
  • 1篇湖南大学学报...
  • 1篇文献

年份

  • 6篇2017
  • 11篇2016
  • 5篇2015
  • 4篇2014
  • 6篇2013
  • 2篇2012
  • 5篇2011
  • 8篇2010
  • 5篇2009
  • 6篇2008
  • 6篇2007
  • 1篇2005
  • 3篇2004
  • 3篇2003
  • 2篇2002
  • 4篇2000
  • 4篇1999
  • 1篇1998
  • 1篇1997
  • 2篇1996
检索条件:
"关键词=马礼逊"
112 条 记 录,以下是 1-10
马礼逊学校英语教育活动的历史考察获取全文在线阅读
1
出  处:《齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版》 2017年第10期9-11,15共4页
作  者:王坦 李正栓
基金项目:国家社会科学基金项目:“十三五”规划2016年度教育学一般课题中国高校外语教育批判性思维培养的影响因素和本土化路径研究(BIA160135)
摘  要:马礼逊学校是马礼逊教育协会为了纪念马礼逊在中国做出的杰出贡献在中国领土上建造的第一所为华人开办教会学校。其在课程设置,教学方法和教材的使用都成为以后学校英语教育活动的范式。但其也有消极性和局限性,对此我们应当取其精华去其...
关 键 词:马礼逊学校 英语 教育 
下载次数:0   在线阅读:0
双语词典研究中的考古方法——读《19世纪汉英词典传统——马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究》获取全文在线阅读
2
出  处:《国际汉学》 2017年第1期186-188,共3页
作  者:戴文颖
摘  要:北京外国语大学国际中国文化研究院杨慧玲副教授撰写的《19世纪汉英词典传统——马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究》(1)以明清时期在华欧美人士编纂的双语词典为研究对象,在调查16至19世纪汉外双语词典的基本信息的基础...
关 键 词:汉英词典 翟理斯 双语词典 卫三畏 马礼逊 北京外国语大学 五车韵府 中国文化研究 多维视角 《康熙字典》 
下载次数:1   在线阅读:3
译者主体性差异在圣经翻译中的体现——以马礼逊和郭实猎圣经翻译为例获取全文在线阅读
3
出  处:《语言教育》 2017年第2期92-96,共5页
作  者:陈艳敏
基金项目:本文系华中师范大学2016ig中央高校科研专项项目“基于译者主体性的中文圣经韩译研究”(项目编号:CCNU15A06016)的阶段性研究成果.
摘  要:译者是翻译的主体,译者主体性包括能动性和受动性。圣经译者的信仰背景塑造译者主体性,译者能动性是建立在信仰背景上的能动性,同时,译者能动性的发挥又受制于译者的信仰背景。在圣经翻译中,译者主体性是建立在信仰背景基础上的能动性...
关 键 词:马礼逊 郭实猎 译者主体性 信仰背景 翻译原则 
下载次数:4   在线阅读:0
晚清时期汉语注音罗马化系统的演进——从“北京大学”的英译谈起获取全文在线阅读
4
出  处:《贵州社会科学》 2017年第4期50-54,共5页
作  者:岳岚
基金项目:北京社会科学基金研究基地项目“早期西方人学习北京官话的文献整理与研究”(15JDWYB010);中央高校基本科研业务费专项资金资助“晚清时期汉语注音的罗马化研究”(2016JJ015).
摘  要:汉语注音罗马化系统的历史可以追溯到16世纪,西方人在汉语学习的过程中,创制了多个罗马化系统,以辅助其汉语学习。这些罗马化系统经历了从非英语拼写到英语拼写,从方言到官话,从南方官话到北方官话又到全国标准音的拼写尝试,各个系...
关 键 词:罗马化系统 汉语语音 马礼逊系统 威妥玛系统 内地会系统 狄考文系统 联合系统 
下载次数:1   在线阅读:0
东亚视角下的植物知识环流——以宇田川榕庵《百纲谱》为例获取全文在线阅读
5
出  处:《自然科学史研究》 2017年第1期34-44,共11页
作  者:邢鑫
基金项目:国家社科基金重大项目“西方博物学文化与公众生态意识关系研究”(项目编号:13&ZD067)
摘  要:江户晚期兰学家、博物学家宇田川榕庵费十余年之功完成了介绍西欧植物自然分类系统的《百纲谱》系列手稿,在《百纲略谱》中完整翻译了施普伦格尔系统中的植物科名。榕庵的植物科名翻译调用了本草学、兰学、西博尔德和伊藤圭介合编的《日本...
关 键 词:植物科名 百纲谱 宇田川榕庵 西博尔德 马礼逊 
下载次数:1   在线阅读:0
严复与马礼逊的“信达雅”理论及圣经翻译对比研究获取全文在线阅读
6
出  处:《外语与翻译》 2017年第1期15-20,共6页
作  者:颜方明 秦倩
基金项目:本文系国家社会科学基金项目“《圣经》汉译话语动态诠释的文化研究”(16BYY027);广州市哲学社会科学发展“十二五”规划课题“传教士圣经汉译活动与中国传统文化的对话”(13Y04);广东省哲学社会科学十二五规划课题“圣经汉译过程文化博弈论”(GD15CWW06)的部分成果.
摘  要:严复和马礼逊都曾在自己翻译实践的基础上提出了“信达雅”翻译原则,而且两人都进行过圣经翻译。从理论上看,这二者的“信达雅”原则在理论内涵和理论表征上相似程度很高。从他们所翻译的《马可福音》片段译文对比看,严复的翻译参考了马...
关 键 词:马礼逊 严复 信达雅 圣经翻译 翻译原则 
下载次数:4   在线阅读:2
理雅各在牛津大学的演讲——关于西安府景教碑以及当前中国传教事业的前景获取全文在线阅读
7
出  处:《国际汉学》 2016年第3期104-118,共15页
作  者:理雅各 陈义海
基金项目:中国国家社科基金项目“理雅各《西安府景教碑》汉译与多元系统中的景教研究”(项目编号:12BZJ021)的阶段性成果
摘  要:理雅各(James Legge,1815—1897)是英国近代著名汉学家、伦敦布道会传教士。1839年开始学习汉语,1840年开始到东方传教。他是第一个系统研究、翻译中国古代经典的西方人,曾将'四书五经'等中国主要典籍全...
关 键 词:理雅各 基督教史 聂斯托利 著名汉学家 马礼逊 基歇尔 利玛窦 阿罗本 罗明坚 方济各会 
下载次数:0   在线阅读:0
“宝顺丸”漂流民“三吉”获取全文在线阅读
8
出  处:《戏剧之家》 2016年第23期238-240,共3页
作  者:张初颖
摘  要:日本江户时期海运繁盛,海难频发。"漂流民"出现的频率也大大增加。在锁国体制下,经历漂流的渔夫船员有的在外国船只的搭救下,跟随外国船返航,并在多年之后将自己在国外学习到的知识技术带回祖国。另一些漂流民则与当地人同化,在外国...
关 键 词:漂流民 宝顺丸 三吉 马礼逊号事件 
下载次数:2   在线阅读:0
《红楼梦》英译之嚆矢——马礼逊《红楼梦》英译研究获取全文在线阅读
9
出  处:《红楼梦学刊》 2016年第5期223-237,共15页
作  者:赵长江
基金项目:2014年国家社科基金项目“《红楼梦》英译史研究”(项目编号:14BYY026)阶段性成果.
摘  要:1816年马礼逊英译了《红楼梦》第三十一回中宝玉和袭人的一段对话,使其成为迄今为止《红楼梦》的第一个英语译者。为了纠正某些学者误认为德庇时为《红楼梦》第一个英语译者的错误认识,本文对马礼逊的《红楼梦》英译进行了初步研究,...
关 键 词:马礼逊 红楼梦第一个片断英译 直译策略 语料翻译 
下载次数:6   在线阅读:2
基督新教传教士与中国近代报刊的发端获取全文在线阅读
10
出  处:《山东理工大学学报:社会科学版》 2016年第4期73-80,共8页
作  者:田峰
摘  要:中国近代报刊的发端与19世纪来华基督新教传教士密切相关,第一个真正意义上的中文近代刊物——《察世俗》,就是英国新教传教士马礼逊和米怜1815年在马六甲创办的;中国境内第一个中文近代刊物——《东西洋考》,则是德国新教传教士...
关 键 词:新教传教士 近代报刊 马礼逊 
下载次数:3   在线阅读:5
当前 1/12 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较