国家哲学社会科学学术期刊数据库

论文筛选

-

领域

  • 286篇语言文字
  • 139篇文化科学
  • 88篇社会学
  • 75篇经济管理
  • 37篇历史地理
  • 36篇艺术
  • 35篇哲学宗教
  • 34篇政治法律
  • 27篇文学
  • 8篇自动化与计算...
  • 8篇自然科学总论
  • 6篇理学
  • 4篇军事
  • 3篇建筑科学
  • 3篇轻工技术与工...
  • 2篇天文地球
  • 2篇电子电信
  • 2篇一般工业技术
  • 1篇生物学
  • 1篇交通运输工程

主题

  • 342篇译名
  • 90篇中文译名
  • 67篇英文译名
  • 36篇英译名
  • 32篇中译名
  • 30篇翻译
  • 22篇音译
  • 19篇汉语译名
  • 16篇译名问题
  • 15篇译法
  • 13篇汉译
  • 11篇英语
  • 11篇术语译名
  • 10篇术语翻译
  • 10篇电影译名
  • 10篇俄文
  • 10篇学会章程
  • 9篇地名
  • 8篇人名
  • 8篇翻译方法

机构

  • 8篇中国社会科学...
  • 5篇北京大学
  • 5篇北京师范大学
  • 5篇北京外国语大...
  • 5篇广东外语外贸...
  • 4篇华东师范大学
  • 4篇江西财经大学
  • 4篇上海大学
  • 3篇合肥师范学院
  • 3篇南京大学
  • 3篇南开大学
  • 3篇商务印书馆
  • 3篇云南师范大学
  • 3篇香港理工大学
  • 2篇河北北方学院
  • 2篇安徽大学
  • 2篇合肥工业大学
  • 2篇湖南大学
  • 2篇华东政法大学
  • 2篇宁波大学

作者

  • 3篇杨枕旦
  • 3篇朱志瑜
  • 2篇贺芸
  • 2篇刘莉琼
  • 2篇胡鸿保
  • 2篇屈文生
  • 2篇张武保
  • 2篇金鑫
  • 2篇况新华
  • 2篇吴同
  • 2篇甄玉
  • 1篇张佰英
  • 1篇刁晏斌
  • 1篇何高大
  • 1篇冯天瑜
  • 1篇张景华
  • 1篇郭建勋
  • 1篇李兴梧
  • 1篇黄长著
  • 1篇许钧

期刊

  • 18篇语言教育
  • 16篇外语教学与研...
  • 13篇西北大学学报...
  • 11篇电影文学
  • 11篇中国出版
  • 10篇语言文字应用
  • 8篇外语研究
  • 8篇四川教育学院...
  • 7篇外语与外语教...
  • 7篇英语知识
  • 7篇外语学刊
  • 7篇学术界
  • 7篇郑州大学学报...
  • 7篇外国语
  • 6篇世界民族
  • 6篇民族研究
  • 6篇现代外语
  • 6篇国外社会科学
  • 6篇外国语文
  • 4篇音乐研究

年份

  • 17篇2017
  • 20篇2016
  • 30篇2015
  • 28篇2014
  • 25篇2013
  • 31篇2012
  • 22篇2011
  • 33篇2010
  • 29篇2009
  • 22篇2008
  • 21篇2007
  • 20篇2006
  • 23篇2005
  • 16篇2004
  • 16篇2003
  • 15篇2002
  • 15篇2001
  • 11篇2000
  • 15篇1999
  • 18篇1998
检索条件:
"关键词=译名"
707 条 记 录,以下是 1-10
“拟象性”译名“提要”——漫谈术语的翻译获取全文在线阅读
1
出  处:《北京科技大学学报:社会科学版》 2017年第4期1-13,共13页
作  者:周流溪
摘  要:文章论术语(主要是语言学术语)的翻译,提出:翻译时要有术语学眼光,要考虑术语的科学性、系统性并兼顾学科之间的联系,还应重视善用汉语本土资源创造最确切的译名。文中以"言语"、"拟象性"及符号学和哲学等的一些术语为例详细阐明...
关 键 词:术语 术语学 译名 言语 拟象性 符号学 哲学  元字 
下载次数:11   在线阅读:22
“传真”中文译名的由来与确立获取全文在线阅读
2
出  处:《科学技术哲学研究》 2017年第6期95-99,共5页
作  者:王沛 姚远
基金项目:陕西省自然科学基金重点项目(207000003)
摘  要:基于外国和晚清时期的文献考证,研究西语"Fax"的形成和"传真"中文译名的由来。通过对128种近代中文期刊的225篇文献进行统计分析,研究"传真"中文译名的变迁与确立过程。结果表明,"传真"一词用于指代传真技术,起始于1...
关 键 词:传真 中文译名 术语 期刊 传播 
下载次数:0   在线阅读:0
红河学院国际彝学研究中心获取全文在线阅读
3
出  处:《红河学院学报》 2017年第6期5-9,共5页
作  者:常亚昕 李金发
摘  要:红河学院国际彝学研究中心(以下简称"中心"),英文译名:International Center for Yi Research of Honghe University,是一个在相关教师联合申办、学院推荐、学校科技处审...
关 键 词:红河学院 研究中心 英文译名 科研人员 月经 彝族传统文化 学术会议 跨境民族 国家认同 彝文 
下载次数:0   在线阅读:1
红河学院国际彝学研究中心获取全文在线阅读
4
出  处:《红河学院学报》 2017年第6期133-133,共1页
摘  要:红河学院国际彝学研究中心(以下简称“中心”),英文译名:International Center for Yi Research of Honghe University,是一个在相关教师联合申办、学院推荐、学校科技处审...
关 键 词:学院 国际 红河 Center 科研人员 英文译名 学术团体 科研实力 
下载次数:0   在线阅读:0
“认同”:新修辞学重要术语identification中译名获取全文在线阅读
5
出  处:《当代修辞学》 2017年第5期54-62,共9页
作  者:陈小慰
基金项目:本文得到国家社科基金项目“服务国家对外话语传播的‘翻译修辞学’学科构建与应用拓展研究”(17BYY201)的资助.
摘  要:围绕当代修辞理论“新修辞学”中的重要术语Identification及其“同一”和“认同”两个译文,从该术语所处的理论语境、与division的吊诡关系以及来自修辞学界的理论呼应与旁证等几方面进行分析,论证identif...
关 键 词:新修辞学 肯尼斯·伯克 Identification 译名 “同一”“认同” 
下载次数:2   在线阅读:0
对外传播历史文化类口译文本谋篇布局策略研究获取全文在线阅读
6
出  处:《现代传播:中国传媒大学学报》 2017年第10期165-167,共3页
作  者:王海若
基金项目:北京市哲学社会科学规划青年项目“北京历史文化文本口译策略的实证研究”(项目编号:15WYC078)的研究成果
摘  要:历史文化类文本的对外传播对于文明互鉴起到较为重要的作用。而口译有实时、直接的特点,能够给外国听众以较为深刻的印象。此类文本往往是我国文化中的独特内容,在英语中没有天然的"对等"。另外,语言的思维、谋篇布局等也存在差异。译...
关 键 词:文本 文化类 谋篇布局 句子翻译 英语 词汇问题 意合 英汉语篇 口译教学 译名 
下载次数:1   在线阅读:0
环保术语的汉英翻译例释获取全文在线阅读
7
出  处:《齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版》 2017年第9期134-137,共4页
作  者:蔡菡丹
摘  要:随着社会发展和科技进步,国内的环保新概念层出不穷,大量新术语不断进入语言。然而目前与环保术语相关的翻译类词典和文章仍十分滞后,给翻译工作带来种种不便。在同国际接轨的过程中,我们必然涉及大量环保词汇的外译问题。术语词汇是科...
关 键 词:环境保护 热点术语 汉英翻译 英文译名 
下载次数:2   在线阅读:3
《史学月刊》外文文献注释规范说明获取全文在线阅读
8
出  处:《史学月刊》 2017年第8期136-136,共1页
摘  要:本刊外文注释除"读史札记"栏目为"文中夹注"格式外,其他均采用页下注释格式。
关 键 词:中文译名 文献名称 注释规范 思曼 著录格式 《史学月刊》 页下注 外文文献 任者 希拉 
下载次数:10   在线阅读:10
论医学术语汉英译名翻译的统一问题获取全文在线阅读
9
出  处:《科技资讯》 2017年第24期207-209,211共4页
作  者:范松
摘  要:研究基于一些最新汉英译例进行分析,发现医学术语汉英互译中一直存在信息多元、译名混乱且不统一等问题,阐述了医学术语中译名不统一的混乱现状及其严重性,医学语言的“专业性、准确性”和“一致性”特点决定了医学术语汉英翻译必须要规...
关 键 词:统一问题 医学译名 汉英翻译 
下载次数:1   在线阅读:0
《浙江大学学报(人文社会科学版)》征稿简则获取全文在线阅读
10
出  处:《浙江大学学报:人文社会科学版》 2017年第4期232-232,共1页
摘  要:《浙江大学学报(人文社会科学版)》是经中华人民共和国新闻出版总署批准,由教育部主管、浙江大学主办、浙江大学出版社出版的面向国内外公开发行的人文社会科学类综合性学术刊物,每年出版六期。
关 键 词:浙江大学学报 人文社会科学版 理论学科 学术刊物 双向匿名审稿 社科期刊 上网发行 单位英译名 交叉学科 审稿制度 
下载次数:2   在线阅读:13
当前 1/71 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较