论文筛选

-

领域

  • 11篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 4篇文学

主题

  • 19篇典籍外译
  • 2篇英译
  • 2篇文化传播
  • 2篇翻译研究
  • 2篇《三国演义》
  • 2篇《红楼梦》
  • 1篇异化
  • 1篇英译本
  • 1篇英译比较
  • 1篇有文化
  • 1篇原文
  • 1篇正文
  • 1篇中国典籍
  • 1篇中国故事
  • 1篇中国文化
  • 1篇大众接受
  • 1篇少数民族
  • 1篇深度翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇诗词英译

机构

  • 2篇北京外国语大...
  • 1篇南昌大学
  • 1篇重庆交通大学
  • 1篇燕山大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 2篇张西平
  • 1篇刘泽权
  • 1篇赖祎华
  • 1篇钟明国
  • 1篇欧阳友珍
  • 1篇刘艳红

期刊

  • 2篇赤峰学院学报...
  • 1篇红楼梦学刊
  • 1篇中国社会科学...
  • 1篇上海师范大学...
  • 1篇江西社会科学
  • 1篇外语教学
  • 1篇新疆师范大学...
  • 1篇贵州民族研究
  • 1篇文教资料
  • 1篇中国矿业大学...
  • 1篇淮海工学院学...
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇英语广场:学...
  • 1篇辽宁工业大学...
  • 1篇重庆电子工程...
  • 1篇成都师范学院...
  • 1篇中国高校社会...
  • 1篇外国语言与文...

年份

  • 3篇2018
  • 4篇2017
  • 5篇2016
  • 3篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2010
检索条件:
"关键词=典籍外译"
19 条 记 录,以下是 1-10
“原文至上”观在佛经翻中的演变及其对典籍的启示获取全文在线阅读
1
出  处:《成都师范学院学报》 2018年第5期77-82,共6页
作  者:郭天骥
摘  要:典籍是“中国文化走出去”时代背景下的重要对文化传播活动,近年来政府已多次尝试对我国典籍进行大规模介,以期弘扬和传播优秀传统中国文化,然而本在海的接受度却差强人意。佛经翻在我国翻史上具有重要研究价值,值得注...
关 键 词:典籍 佛经翻 “原文至上” 演变 
下载次数:0   在线阅读:0
《洛阳伽蓝记》考察获取全文在线阅读
2
出  处:《淮海工学院学报:人文社会科学版》 2018年第4期68-71,共4页
作  者:谢朝龙
基金项目:河南省教育厅人文社会科学研究项目(2017-ZZJH-373)
摘  要:典籍是“中国文化走出去”战略的重要方面,是建构“中国故事”的重要一环。《洛阳伽蓝记》作为重要的史地文学文献,其中需要深度处理的信息有很多。以《洛阳伽蓝记》“庄帝叙事”中的某些关键节点作为样例,考察王伊同和詹纳两个...
关 键 词:《洛阳伽蓝记》 典籍 深度翻 中国故事 文化效果 
下载次数:0   在线阅读:1
阿连壁《诗经》丰厚翻研究获取全文在线阅读
3
出  处:《外国语言与文化》 2018年第2期104-114,共11页
作  者:冯全功 彭梦玥
基金项目:国家社科基金青年项目“文学翻中的修辞认知研究”(16CYY008)
摘  要:丰厚翻是实现中国文化"走出去"和典籍的有效途径之一。阿连壁《诗经》的丰厚翻并未引起国内学者的重视,者通过篇名、序言和注释等副文本,借鉴并发挥前人的观点,从翻、诗学、文化、历史等多重视角建构了一个独特的本,体...
关 键 词:阿连壁 《诗经》 丰厚翻 典籍 
下载次数:0   在线阅读:0
《三国演义》的英比较与典籍的策略探索获取全文在线阅读
4
出  处:《上海师范大学学报:哲学社会科学版》 2017年第6期85-92,共8页
作  者:朱振武
摘  要:对《三国演义》两个英语全本的介策略进行比较研究,进而对典籍和中国文化走出去问题进行学理探讨。通过具体例的对比分析,发现在翻《三国演义》原作中的特质文化词、宏大故事结构和典故文化时,面对不同时代的社会语境和目标...
关 键 词:三国演义 典籍 策略 
下载次数:1   在线阅读:2
《金瓶梅》芮效卫英本的翻策略研究获取全文在线阅读
5
出  处:《文教资料》 2017年第25期38-39,45共3页
作  者:晏军艳
摘  要:为了紧随"中华文化走出去"的国家战略,本文着重研究了典籍《金瓶梅》的翻策略。结合大卫·霍克斯对芮效卫翻思想的影响,分析《金瓶梅》中具体的翻案例,发现:芮效卫在翻《金瓶梅》的过程中,多采用归化法的翻策略,达到了"...
关 键 词:典籍 《金瓶梅》 归化法 
下载次数:0   在线阅读:0
文本周边——少数民族典籍中的“副文本”获取全文在线阅读
6
出  处:《贵州民族研究》 2017年第6期133-136,共4页
作  者:李敏杰 朱薇
基金项目:国家社会科学基金一般项目“苗族英雄史诗《亚鲁王》英及研究”(编号:15BYY026)的阶段性成果.
摘  要:副文本理论关注长期以来被忽略的文本辅助信息,认为副文本是正文本的延伸和补充,与正文本形成互文关系,共同构筑了完整的作品。民族典籍中的副文本,可动态调节本与读者之间的关系和距离,影响读者对文本的阅读和接受,促进作者、...
关 键 词:少数民族典籍 典籍 副文本 文化输出 
下载次数:2   在线阅读:4
“异化”为主,“归化”为辅——文化全球化视域下《孝经》典籍介策略获取全文在线阅读
7
出  处:《赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版》 2017年第4期100-102,共3页
作  者:杨玲玲
基金项目:湖南省社会科学基金项目(12WLH38); 湖南省教育厅科学研究项目(14C0903)
摘  要:从文化全球化的角度出发,探讨了《孝经》典籍介的意义,从遣词造句、句意传达、文风把握、翻策略四个方面论述了《孝经》五个本的成就与不足,并剖析其根源,提出了"异化"为主、"归化"为辅的介策略。
关 键 词:文化全球化 《孝经》 典籍 
下载次数:0   在线阅读:0
活动就是要有文化自觉——从赵彦春《三字经》谈起获取全文在线阅读
8
出  处:《外语教学》 中国人文科学核心期刊要览 2016年第5期83-85,共3页
作  者:朱振武
摘  要:中国文化典籍不仅承载着中国的思想、文化,更承载着中国的文艺、美学、价值观和世界观。因此,文化典籍的翻在内容和形式上重视源语文本是第一要务。这些年来,我们在文化时尽量考虑目标语读者的接受习惯和思维方式,却较少注意到我...
关 键 词:赵彦春 典籍 文化自觉 文化自信 
下载次数:7   在线阅读:5
《三国演义》邓罗英本:情景语境改写的功能与大众接受获取全文在线阅读
9
出  处:《广东外语外贸大学学报》 2016年第4期97-104,共8页
作  者:张焰明
基金项目:广东省教育厅人文社科项目“形象学视城下的《三国演义》英研究”(2013WYXM0076); 广东省哲学社会科学规划项目“形象学视城下的《三国演义》英研究”(GD14CWW03)
摘  要:《三国演义》的邓罗英本偏向于诗性翻,在本的多个层面上进行改写,尤其是情景语境的改写。这些情景语境的改写的主要功能表现在生动、易读、突显和入景,旨在顺应语环境,易于大众读者接受。这种改写实践告诉我们:中华典籍传...
关 键 词:《三国演义》 邓罗 情景语境 改写功能 大众接受 典籍 
下载次数:0   在线阅读:2
苏轼诗词在西方的英与出版获取全文在线阅读
10
出  处:《中国社会科学院研究生院学报》 中国人文科学核心期刊要览 2016年第3期103-107,共5页
作  者:戴玉霞 成瑛
基金项目:陕西省社科项目“和合学观照下的苏轼诗词英研究”的阶段性成果(项目编号:13K132)
摘  要:苏轼诗词是中国古典诗词宝库中璀璨的明珠,但是英语世界对苏轼诗词的英与出版现状呈现出四个特点,起步晚,诗篇零散,数量少,成功者鲜见。国苏轼诗词英与出版较少的原因包括:国者获得苏轼诗词资料的渠道有限,者抱有文化思...
关 键 词:苏轼诗词 典籍 苏轼诗词英 
下载次数:2   在线阅读:1
当前 1/2 页首页 上一页12下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较