国家哲学社会科学学术期刊数据库

论文筛选

-

领域

  • 7篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 11篇典籍外译
  • 2篇文化传播
  • 2篇《红楼梦》
  • 1篇异化
  • 1篇英译
  • 1篇有文化
  • 1篇正文
  • 1篇中国文化
  • 1篇大众接受
  • 1篇少数民族
  • 1篇诗词英译
  • 1篇试评
  • 1篇疏漏
  • 1篇苏轼诗词
  • 1篇情景语境
  • 1篇全球化视域
  • 1篇走出去
  • 1篇东学西传
  • 1篇文化翻译观
  • 1篇文化全球化

机构

  • 2篇北京外国语大...
  • 1篇南昌大学
  • 1篇燕山大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 2篇张西平
  • 1篇刘泽权
  • 1篇赖祎华
  • 1篇欧阳友珍
  • 1篇刘艳红

期刊

  • 2篇赤峰学院学报...
  • 1篇红楼梦学刊
  • 1篇中国社会科学...
  • 1篇江西社会科学
  • 1篇外语教学
  • 1篇新疆师范大学...
  • 1篇贵州民族研究
  • 1篇中国矿业大学...
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇中国高校社会...

年份

  • 2篇2017
  • 4篇2016
  • 3篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
检索条件:
"关键词=典籍外译"
11 条 记 录,以下是 1-10
文本周边——少数民族典籍中的“副文本”获取全文在线阅读
1
出  处:《贵州民族研究》 2017年第6期133-136,共4页
作  者:李敏杰 朱薇
基金项目:国家社会科学基金一般项目“苗族英雄史诗《亚鲁王》英及研究”(编号:15BYY026)的阶段性成果.
摘  要:副文本理论关注长期以来被忽略的文本辅助信息,认为副文本是正文本的延伸和补充,与正文本形成互文关系,共同构筑了完整的作品。民族典籍中的副文本,可动态调节本与读者之间的关系和距离,影响读者对文本的阅读和接受,促进作者、...
关 键 词:少数民族典籍 典籍 副文本 文化输出 
下载次数:2   在线阅读:1
“异化”为主,“归化”为辅——文化全球化视域下《孝经》典籍介策略获取全文在线阅读
2
出  处:《赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版》 2017年第4期100-102,共3页
作  者:杨玲玲
基金项目:湖南省社会科学基金项目(12WLH38); 湖南省教育厅科学研究项目(14C0903)
摘  要:从文化全球化的角度出发,探讨了《孝经》典籍介的意义,从遣词造句、句意传达、文风把握、翻策略四个方面论述了《孝经》五个本的成就与不足,并剖析其根源,提出了"异化"为主、"归化"为辅的介策略。
关 键 词:文化全球化 《孝经》 典籍 
下载次数:0   在线阅读:0
活动就是要有文化自觉——从赵彦春《三字经》谈起获取全文在线阅读
3
出  处:《外语教学》 中国人文科学核心期刊要览 2016年第5期83-85,共3页
作  者:朱振武
摘  要:中国文化典籍不仅承载着中国的思想、文化,更承载着中国的文艺、美学、价值观和世界观。因此,文化典籍的翻在内容和形式上重视源语文本是第一要务。这些年来,我们在文化时尽量考虑目标语读者的接受习惯和思维方式,却较少注意到我...
关 键 词:赵彦春 典籍 文化自觉 文化自信 
下载次数:7   在线阅读:5
《三国演义》邓罗英本:情景语境改写的功能与大众接受获取全文在线阅读
4
出  处:《广东外语外贸大学学报》 2016年第4期97-104,共8页
作  者:张焰明
基金项目:广东省教育厅人文社科项目“形象学视城下的《三国演义》英研究”(2013WYXM0076); 广东省哲学社会科学规划项目“形象学视城下的《三国演义》英研究”(GD14CWW03)
摘  要:《三国演义》的邓罗英本偏向于诗性翻,在本的多个层面上进行改写,尤其是情景语境的改写。这些情景语境的改写的主要功能表现在生动、易读、突显和入景,旨在顺应语环境,易于大众读者接受。这种改写实践告诉我们:中华典籍传...
关 键 词:《三国演义》 邓罗 情景语境 改写功能 大众接受 典籍 
下载次数:0   在线阅读:0
苏轼诗词在西方的英与出版获取全文在线阅读
5
出  处:《中国社会科学院研究生院学报》 中国人文科学核心期刊要览 2016年第3期103-107,共5页
作  者:戴玉霞 成瑛
基金项目:陕西省社科项目“和合学观照下的苏轼诗词英研究”的阶段性成果(项目编号:13K132)
摘  要:苏轼诗词是中国古典诗词宝库中璀璨的明珠,但是英语世界对苏轼诗词的英与出版现状呈现出四个特点,起步晚,诗篇零散,数量少,成功者鲜见。国苏轼诗词英与出版较少的原因包括:国者获得苏轼诗词资料的渠道有限,者抱有文化思...
关 键 词:苏轼诗词 典籍 苏轼诗词英 
下载次数:2   在线阅读:0
大中华文库汉英对照版《红楼梦》正文疏漏研究获取全文在线阅读
6
出  处:《红楼梦学刊》 中国人文科学核心期刊要览 2016年第2期263-281,共19页
作  者:陈述军
摘  要:1999年文出版社和湖南人民出版社联合出版大中华文库汉英对照版《红楼梦》,其英文采用著名翻家杨宪益戴乃迭夫妇在上个世纪七十年代完成的本,用以对照的中文由出版社编辑提供。该书诸多方面都存在疏失和错漏,有的还比较严重。...
关 键 词:大中华文库 汉英对照 红楼梦 典籍 
下载次数:3   在线阅读:0
中国古代文化典籍传播研究的门径获取全文在线阅读
7
出  处:《中国高校社会科学》 中文社会科学引文索引 2015年第3期79-91,共13页
作  者:张西平
基金项目:2015年国家出版基金项目“20世纪中国古代文化经典域传播研究书系”(07jzd0036)阶段性成果.
摘  要:随着“一带一路”国家重大战略的推进,中国文化走出去的步伐将逐渐加大,中国古代文化典籍传播研究也越来越受到学术界的重视。这个综合性的研究领域涉猎学科较广,研究难度较大,已经取得了一些成就,但也存在不少问题。开展此项研究...
关 键 词:中国文化典籍 东学西传 西方汉学 文化传播与互鉴 
下载次数:14   在线阅读:43
试评秦观《鹊桥仙》的两种英获取全文在线阅读
8
出  处:《赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版》 2015年第5期191-193,共3页
作  者:何莎
摘  要:典籍是向世界介绍中国传统文化精髓的重要手段,而汉语诗词作为我国古代优秀文化遗产中最璀璨的明珠,其更值得一探。本文借助基于原作美学价值的评价体系,采用比较和点评相结合的方法,从诗学、翻学、修辞学角度关照《鹊桥仙》...
关 键 词:典籍 美学 方法 比较研究 
下载次数:2   在线阅读:0
中国古代典籍研究的跨文化视角获取全文在线阅读
9
出  处:《新疆师范大学学报:哲学社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 中文社会科学引文索引 2015年第2期105-110,共6页
作  者:张西平
基金项目:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“20世纪中国古代文化经典在域的传播与影响研究”(07JZD0036)的成果
摘  要:中国典籍的西绝不仅仅是知识论的问题,它涉及到对自身文化的认识、对翻的重新理解以及对西方汉学如何认识。文本从中国文化在全球传播的角度,对中国古代文化典籍历史和实践做出宏观的研究和展望;梳理了中国文化典籍走向西方世...
关 键 词:传播学 跨文化 典籍 中西文化关系 传播主体 
下载次数:4   在线阅读:47
典籍“走出去”的思考与对策——以《红楼梦》为例获取全文在线阅读
10
出  处:《中国矿业大学学报:社会科学版》 2013年第1期127-131,共5页
作  者:刘泽权 刘艳红
基金项目:国家社科基金项目(项目编号:10BYY011)
摘  要:中国的典籍是中国文化复兴和"文化走出去"的一面旗帜,可以使中华典籍不朽生命在异邦文化中得以延伸和继续。《红楼梦》具有丰富充盈的文化包容量,从中几乎可以看到整个中国文化,特别是我们民族的人文意识和人文传统。然而,《...
关 键 词:典籍 文化传播 《红楼梦》 研究 
下载次数:1   在线阅读:0
当前 1/2 页首页 上一页12下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较