“译文不在场”的翻译文学史——“译文学”意识的缺失与中国翻译文学史著作的缺憾

摘  要:中国的翻译研究没有像西方翻译学那样经历过语言学派翻译学的长期浸润与洗礼,近年来又受到西方“文化翻译”思潮的冲击,以及视翻译文学为文化交流之媒介的“译介学”理论的影响,与此相关,中国翻译文学史著作普遍缺乏对译文文本的观照、批评与研究,存在着“译文学”意识严重缺乏、“译文不在场”的情况,把“翻译文学...>>详细

【作  者】王向远

【作者单位】北京师范大学文学院

【期  刊】《文学评论》 中国人文科学核心期刊要览 中文社会科学引文索引 2015年第3期65-71,共7页

【关 键 词】翻译文学史 不在场 中国 意识 著作 西方翻译学 缺憾 翻译史 

【分 类 号】H059

【下载次数】21【在线阅读】103

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

81294X
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《文学评论》编辑部重要声明