译经、讲经、俗讲与中国早期白话小说

摘  要:"变文"并非通行意义的"文学体裁"概念,而是一种"泛文体"概念,是在特殊历史情况下产生的作品类别称谓。按照通行的文学分类标准,敦煌藏经洞中保留下来的"叙事文学作品",包括历来被称为"变文"的作品,有不少篇什实可被视为中国"早期白话小说"。通过对有关史实和文献的考察辨析,本文提出,佛教东传,特别是...>>详细

【作  者】李时人[1]

【作者单位】[1]上海师范大学人文与传播学院,上海200234 

【期  刊】《复旦学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 中文社会科学引文索引 2015年第1期69-79,共11页

【关 键 词】佛教 译经 讲经 俗讲 转变 变文 中国早期白话小说 

【基金项目】上海高校一流学科(B类)建设计划规划项目; 上海市重点学科中国古代文学(S30403)规划项目的阶段性成果

【分 类 号】I207.41

【下载次数】12【在线阅读】17

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

81270X
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《复旦学报:社会科学版》编辑部重要声明