论影视作品英汉翻译的归化与异化

摘  要:翻译中始终存在着归化与异化的处理问题。由于影视艺术是视听双频的大众传播艺术而英汉两种语言和文化又存在着较大差异,影视作品的英汉翻译呈现出更为复杂的自身特点,因而在英汉影视翻译的过程中,归化与异化的处理也有着特殊的要求。本文从语言学和文化两个层面分析英汉影视翻译的归化与异化问题。作者主张,英汉影视...>>详细

【作  者】黄越

【作者单位】湖南财政经济学院外语系,湖南长沙410205

【期  刊】《湖北经济学院学报:人文社会科学版》 2010年第4期101-102,共2页

【关 键 词】影视翻译 归化 异化 

【分 类 号】H315.9

【下载次数】3【在线阅读】0

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

87832X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《湖北经济学院学报:人文社会科学版》编辑部重要声明