浅谈英汉委婉语的异同

摘  要:英汉委婉语的使用都是为了达到良好的交际效果,两者均与本国宗教、文化传统息息相关,但是由于英汉语言特点和文化价值的差异,英汉委婉语又各具特色,其结构形式、文化内涵也不尽相同.正确理解二者间的相同点和不同点,有助于我们的英语学习与翻译工作的进行,也有助于消除跨文化交际过程中的障碍,加强中英文化交流.>>详细

【作  者】刘琦红 [1] 何红 [2]

【作者单位】河北经贸大学,河北,石家庄,050016[1]河北青年管理干部学院,河北,石家庄,050031[2] 

【期  刊】《河北青年管理干部学院学报》 2005年第3期81-83,共3页

【关 键 词】英语 委婉语 汉语 

【分 类 号】H313

【下载次数】0【在线阅读】0

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章

83465X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《河北青年管理干部学院学报》编辑部重要声明