“让字型”兼语句与日语使令句型的对比及其译法

摘  要: “让字型”兼语句与日语使令句型的对比及其译法苏琦汉语的谓语复杂化有两种表达形式,一种是构成连动句,别一种是构成兼语句。连动句虽有两个以上动词或形容词(含短语),但是它们都与主语发生着主谓关系(例如:他听到了很高兴),日译时一般按顺序译出即可,比较好处...>>详细

【作  者】苏琦

【期  刊】《北京第二外国语学院学报》 1994年第1期1-12,共12页

【关 键 词】兼语句 使者 日语 字型 句型 连动句 “让” 心理活动 表达形式 自动词 

【分 类 号】H366

【下载次数】2【在线阅读】1

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

82990X
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《北京第二外国语学院学报》编辑部重要声明